Méthode mot, phrase, réemploi
Chaque mot doit être associé à une phrase courte, puis réutilisé dans un autre contexte. Aarbecht devient Ech schaffen an engem Büro, puis Am Büro schwätzen ech heiansdo Lëtzebuergesch. Cette répétition active prépare mieux qu’une liste longue.
- Mot utile
- Phrase personnelle
- Réemploi oral
- Révision courte
Présentation et identité
Ces mots sont indispensables pour répondre à Wie heescht Dir ? Wou wunnt Dir ? Vu wou kommt Dir ? Apprenez chacun avec une phrase personnelle, pas une liste.
- Numm (nom) — Mäi Numm ass Ana. | oral A2
- wunnen (habiter) — Ech wunnen zu Esch. | oral + image
- Sprooch (langue) — Ech schwätzen Lëtzebuergesch a Franséisch. | oral A2
- Nationalitéit (nationalité) — Meng Nationalitéit ass franséisch. | oral A2
- zënter (depuis) — Ech wunnen hei zënter dräi Joer. | oral A2
Famille et logement
Mots pour les questions sur la famille, la maison et le quartier. Ils apparaissent aussi dans les images de cuisine, salon ou rue.
- Famill (famille) — Meng Famill ass kleng. | oral + image
- Kand (enfant) — Ech hunn zwee Kanner. | oral A2
- Wunneng (appartement) — Ech wunnen an enger Wunneng. | oral + image
- Noper (voisin) — Meng Noperen si frëndlech. | oral A2
- Gare (gare) — D’Gare ass no bei mir. | oral + image + écoute
Travail et collègues
Mots pour répondre à Wat schafft Dir ? Wou schafft Dir ? et pour les écoutes B1 sur les lieux de travail.
- Aarbecht (travail) — Ech schaffen an engem Büro. | oral A2
- Kolleg (collègue) — Meng Kollegen si sympathesch. | oral A2
- Client (client) — Ech hëllefen de Clienten. | oral A2
- Büro (bureau) — Ech schaffen um Computer am Büro. | oral + image
- Feierowend (fin de journée) — Nom Feierowend ginn ech spadséieren. | oral A2
Transport et déplacements
Vocabulaire clé pour l’oral A2 (comment vous déplacez-vous ?) et surtout pour l’écoute B1 (retards, changements, annonces).
- Bus / Tram — Ech huelen de Bus op d’Aarbecht. | oral + écoute B1
- Haltestell (arrêt) — Meng Haltestell ass no. | écoute B1
- Verspéidung (retard) — De Bus huet Verspéidung. | écoute B1
- ofgesot (annulé) — Den Rendez-vous ass ofgesot. | écoute B1
- muer (demain) — De Bus fiert muer um 8h. | écoute B1
Santé et rendez-vous
Ces mots apparaissent dans les questions A2 sur la santé et dans les dialogues B1 de prise de rendez-vous médical.
- Dokter (médecin) — Ech ginn zum Dokter wann ech krank sinn. | oral + écoute
- Apdikt (pharmacie) — D’Apdikt ass an der Stad. | oral + image + écoute
- krank (malade) — Ech sinn haut krank. | oral A2
- Rendez-vous — Ech maachen e Rendez-vous beim Dokter. | oral + écoute
- Termin (rendez-vous officiel) — Mäi Termin ass dënschdes. | écoute B1
Commune et administration
Mots pour les dialogues officiels en écoute B1 : visites à la commune, formulaires, documents.
- Gemeng (commune) — Ech sinn op d’Gemeng gaangen. | oral + écoute
- Dokument (document) — Ech brauchen en Dokument. | écoute B1
- Formulaire — Fëllt Dir de Formulaire aus ? | écoute B1
- Ouverture (horaires) — D’Gemeng ass moies op. | écoute B1
- informéieren (s’informer) — Ech wollt mech informéieren. | écoute B1
Loisirs et weekend
Préparez vos loisirs pour répondre à Wat maacht Dir de Weekend ? et enrichir les descriptions d’image de parc ou de marché.
- spadséieren (se promener) — Ech ginn am Park spadséieren. | oral A2 + image
- Sport — Ech maachen zwee Mol d’Woch Sport. | oral A2
- Liiblingssport (sport préféré) — Mäi Liiblingssport ass Schwammen. | oral A2
- heiansdo (parfois) — Heiansdo ginn ech an e Restaurant. | oral A2
- Weekend — Am Weekend kachen ech mat menger Famill. | oral A2
Connecteurs qui allongent une réponse
Les connecteurs simples donnent une réponse plus naturelle : well pour expliquer, mee ou awer pour nuancer, duerno pour enchaîner, dofir pour conclure, heiansdo et normalerweis pour parler de fréquence.
- well (parce que) — Ech huelen de Bus, well et praktesch ass.
- mee / awer (mais) — Ech schaffen vill, mee ech léieren all Dag.
- duerno (ensuite) — Duerno maachen ech Akeef.
- dofir (donc) — Ech wunnen no, dofir ginn ech ze Fouss.
- heiansdo (parfois) — Heiansdo schwätzen ech Lëtzebuergesch op der Aarbecht.
- normalerweis (normalement) — Normalerweis fueren ech mat dem Velo.
Erreurs fréquentes de vocabulaire
Les erreurs viennent souvent d’un mot appris sans verbe, d’une traduction littérale ou d’un mélange français-luxembourgeois. Corrigez avec une phrase complète.
- Mot sans verbe : Bus → Ech huelen de Bus fir op d’Aarbecht ze goen.
- Traduction littérale : ‘je prends’ → huelen, pas prennen
- Phrase trop courte : ajouter well + une raison
- Mélange de langues : choisir une langue par phrase
Vocabulaire actif par usage
| Usage | Mots utiles | Phrase prête à dire |
|---|---|---|
| Oral A2 | wunnen, schaffen, léieren, schwätzen | Ech léieren Lëtzebuergesch, well ech méi am Alldag schwätze wëll. |
| Description image | Virdergrond, Hannergrond, stoen, sëtzen | Am Virdergrond gesinn ech zwou Persounen. |
| Écoute B1 | Verspéidung, Rendez-vous, Gare, muer | De Rendez-vous ass muer de Moien. |
| Vocabulaire personnel | Famill, Quartier, Aarbecht, Weekend | Am Weekend ginn ech mat menger Famill spadséieren. |
Connecteurs à réviser en priorité
| Connecteur | Sens | Exemple |
|---|---|---|
| well | parce que | Ech huelen de Bus, well et praktesch ass. |
| mee | mais | Ech schaffen vill, mee ech léieren all Dag. |
| duerno | ensuite | Duerno maachen ech Akeef. |
| heiansdo | parfois | Heiansdo schwätzen ech Lëtzebuergesch op der Aarbecht. |
Exemples en luxembourgeois
Ech wunnen zu Esch an ech schaffen an engem Büro.
Phrase active pour se présenter avec ville et travail.
Am Hannergrond gesinn ech eng Gare an e Bus.
Vocabulaire visuel réutilisable en description d’image.
De Rendez-vous ass muer de Moien beim Dokter.
Phrase utile pour comprendre une écoute B1.
Ech schwätzen heiansdo Lëtzebuergesch mat menge Kollegen.
Phrase personnelle pour le thème travail.
Réutiliser ce vocabulaire
Passez du mot isolé à la phrase utile avec des questions A2, des thèmes personnels et des descriptions d'image où le vocabulaire revient naturellement.
Questions fréquentes
Quel vocabulaire apprendre en premier ?
Priorisez les mots que vous pouvez utiliser dans plusieurs épreuves : présentation, lieu, action, transport, rendez-vous, famille et connecteurs.
Comment éviter d'oublier les mots ?
Associez chaque mot à une phrase personnelle, puis réutilisez-la dans une question orale ou une description d'image.
Faut-il apprendre de longues listes ?
Non. Dix mots actifs bien utilisés valent mieux qu'une longue liste que vous ne savez pas placer dans une phrase.
Sproochentest Coach est-il un service officiel ?
Non. Sproochentest Coach est un service privé et indépendant. Il propose des listes de vocabulaire et des exercices, mais ne remplace pas les informations officielles.
Passer à l'action
Choisissez l'exercice le plus proche de cette page, puis comparez les offres seulement si vous voulez continuer avec plus de corrections.